Saturday, July 18, 2009

que onda, carnala

awhile ago, nadeen, wanting to polish up her gangster spanglish, asked me what is the female equivalent of "carnal" as in "que onda, carnal"? jejeje! she made me laugh ;) but that reminded me of the daily texican! to clear up the "carnal" question i pointed her to one of my favorite blogs that isn't around anymore, daily texican, and his cholo word of the day. i highly recommend dt for all those who want to improve their chicano slang :)


this is from one of my favorite posts:

Cholo Word Of The Day - Chota

La Chota is very similar to La Jura a previous word of the day. It seems we have a good number of word to describe the fuzz.

Word:
Chota

Meaning According To DT: police, jura, fuzz, 5-O

Used in a sentence:
"Meli, si vez a la chota, run porque sino te meten a el bote." "Porque chingados me van a encerrar, si I haven't did nothing."

Translation according to DT: "Melinda, if you see the nation's finest, run because they will incarcerate you!" "Why would those civil servants put me in jail, I haven't done anything?"


**




pachucas & police (east l.a.: 1940s)


and in honor of the pachuc@s, who left us a great & rebellious legacy (and a lot of excellent slang), a little maldita vecindad...


pachuco : maldita vecindad



The pachucos are youths, for the most part of Mexican origin, who form gangs in southern cities; they can be identified by their language and behaviour as well as by the clothing they affect. They are instinctive rebels, and North American racism has vented its wrath on them more than once .... Their attitude reveals an obstinate, almost fanatical will-to-be, but this will affirms nothing specific except their determination . . . not to be like those around them.


octavio paz : the pachuco and other extremes (the labyrinth of solitude), 1950

daily texican, come back que te extraaaaño!
nadeen, carnalita, ay te wacho ;)

No comments: